ONEUS (원어스) '월하미인 (月下美人 : LUNA) WITH ENGLISH TRANSLATION

Song : '월하미인 (月下美人 : LUNA)

Artist : ONEUS (원어스)

Album : BLOOD MOON (2021)

Songwriters: Yong Bae Seo / Hu Sang Lee / Seong Kook Park / Yeong Jo Kim / Gun Hak Kim / Sang Ho Lee



칠흑 같은 밤 홀로 우는 달

The moon crying alone on a pitch-black night

그 빛 따라 네가 피고 질까

Will you bloom and fade according to that light?

시간을 거슬러 저 새들처럼

Back in time like those birds

훨훨 더 높이 날아가

fly far higher

아리따웠던 순간의 떨림

The trembling of a beautiful moment

나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져

I miss the warm hands that embraced me

또 찾게 돼 널 덧없이 기다려

I will find you again, waiting for you in vain

시간 따라 흘러가리라

time will pass

바람 따라 떠나간 너의 빈자리

Your empty seat left with the wind

너는 마치 홀로 피는 꽃

You are like a flower that blooms alone

검은 구름아 저 달빛을 가려다오

Black cloud, cover that moonlight

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

별 따라가다 십 리도 못 가라

Follow the stars, I can't even go ten miles

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

달 아래 너는 참 아름답구나

You are so beautiful under the moon

눈을 가려도 아름다워 넌

You are beautiful even when you close your eyes

나를 바라보는 널 끌어안을 때

When I embrace you as you look at me

바람마저 널 찾아 오매불망인데

Even the wind is looking for you

홀린 듯 밤을 새 헤매인다

I wander through the night as if possessed

가리워지는 너의 뒷모습

Your back is hidden

붙잡지 못한 우리 이야기

our story we couldn't catch

되돌린다면 다시 한번

If you go back, once again

말할 수 있을 텐데

I could say

시간 따라 흘러가리라

time will pass

바람 따라 널 따라가

follow you with the wind

너는 마치 홀로 피는 꽃

You are like a flower that blooms alone

검은 구름아 저 달빛을 가려다오

Black cloud, cover that moonlight

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

별 따라가다 십 리도 못 가라

Follow the stars, I can't even go ten miles

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

달 아래 너는 참 아름답구나

You are so beautiful under the moon

널 찾아 헤매다

looking for you

무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나

The flowers that I inadvertently passed are so pretty

그게 바로 너였구나

that was you

금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아

It goes out quickly and is like a cold wind blowing

후하면 날아가 먼지같이

Fly away like dust

손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아

Petals as if they could be touched

다시금 내게로 오라

come to me again

바람아 불어라

blow the wind

끝내 말하지 못한 이 말 전해다오

Please tell me these words I never said

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

별 따라가다 십 리도 못 가라

Follow the stars, I can't even go ten miles

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

Like a dazzling light that blooms at night in the middle of the night

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

Like a white flower that blooms in love with the moonlight

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

Like a dream that disappeared overnight

달 아래 너는 참 아름답구나

You are so beautiful under the moon